PIXSELL
16.1.2025., 15:00
VELIKI USPJEH ZA IVANU BODROŽIĆ

Roman joj je kandidat za Dublin Literary Award ‘25.

Odabrani roman “Sinovi, kćeri” je jedno od 26 književnih djela koja nisu napisana na engleskome i jedino na hrvatskom jeziku

Engleski prijevod romana "Sinovi, kćeri" Ivane Bodrožić jedan je od romana u konkurenciji za prestižnu književnu nagradu Dublin Literary Award 2025 (bivša IMPAC Award), izvijestila je agencija Corto Literary.ž

Slavi izvrsnost

Izdanje na engleskom jeziku objavio je američki izdavač Seven Stories Press 2024. u prijevodu Ellen Elias-Bursać. Prvo hrvatsko izdanje objavila je Hermes naklada 2020., a roman je do sada doživio četiri izdanja, te je prodan u više od četiri tisuće primjeraka. Roman "Sinovi, kćeri" u konkurenciji je s još 70 književnih djela, među kojima autora Colma Tóibína, Paula Lyncha, Muriel Barbery, Stefanije Auci i drugih. Jedno je od 26 književnih djela koja nisu napisana na engleskome i jedino na hrvatskom jeziku. Finalisti će biti objavljeni 25. ožujka, a pobjednik 22. svibnja. Odluku o njima donijet će žiri kojim predsjeda nizozemski književnik Gerbrand Bakker.

Dublin Literary Award nagrada je koja slavi izvrsnost u svjetskoj književnosti od 1996. Jedna je od najizdašnijih novčanih nagrada: za književno djelo napisano izvorno na engleskom jeziku autorici/autoru pripast će sto tisuća eura, a za književno djelo u prijevodu autorica/autor dobit će 75 tisuća, te prevoditeljica/prevoditelj 25 tisuća eura. Prvu selekciju provode isključivo knjižnice iz 34 zemlje diljem svijeta, nakon čega žiri odabire finaliste i pobjednike.

Roman Ivane Bodrožić govori o društvenoj sputanosti iz tri perspektive: kćeri Lucije, koja nakon nesreće ostaje nepokretna i bez mogućnosti govora, njezina partnera zarobljena u tijelu koje ne osjeća svojim i majke, koja nosi teret generacija, izobličene patrijarhatom koji ju je naučio da nikad nije dovoljno dobra.

Roman upozorava na važnost empatije u konzervativnom društvu, u kojemu su oni drukčiji izloženi nasilnoj kontroli isključivanja, te je "poziv na promjenu", prema riječima Semezdina Mehmedinovića, predsjednika žirija Nagrade "Meša Selimović", koju je Bodrožić osvojila 2020., kaže se u priopćenju.

Brojne nagrade

Ivana Bodrožić spisateljica je i pjesnikinja rođena u Vukovaru 1982. Diplomirala je filozofiju i kroatistiku na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Za prvu zbirku poezije "Prvi korak u tamu", objavljenu 2005., osvojila je nagradu Goran za mlade pjesnike na Goranovu proljeću i Kvirin Matice hrvatske. Za roman "Hotel Zagorje" (2010.) dobila je nagrade "Josip i Ivan Kozarac", Kočićevo pero, Kiklop, Prix Ulysse, a roman je postao nezaobilazan naslov novije hrvatske književnosti, objavljen na četrnaest svjetskih jezika. Prema romanu Anica Romić i Jelena Kovačić napravile su istoimenu predstavu izvedenu ove godine u kazalištu Gavella.

Drugu zbirku pjesama "Prijelaz za divlje životinje" objavila je 2012., a 2014. objavila je zbirku kratkih priča "100 % pamuk". Roman "Rupa" objavila je 2016., zbirku pjesama "In a sentimental mood" 2017., a prvi naslov za djecu, slikovnicu "Klara Čudastvara", 2019. Djela su joj prevedena na engleski, njemački, francuski, češki, danski, mađarski, makedonski, slovenski, španjolski, bugarski, albanski i talijanski jezik.