Kultura
VUKOVARCI SPREMNI ZA DIGITALNE SFERE

Digitalnu i Zavičajnu zbirku pune unikatnim biserima
Objavljeno 28. svibnja, 2020.
Digitalizirali su knjigu Bogoljubost na slavu svetog Antuna od Padue

Gradska knjižnica Vukovar svoje je funkcioniranje u vrijeme epidemije korone bez poteškoća prilagodila situaciji i nije bilo problema niti zastoja u radu.


Kako je pojasnila ravnateljica Jelena Miškić, ova je institucija bila spremna na prijelaz na digitalne sfere.


- U tjednima izolacije korisnicima smo ponudili novu uslugu; e-knjigu, što znači kako su naši članovi putem besplatne aplikacije mogli preuzimati štiva po vlastitom odabiru. Aplikacija je još uvijek besplatna, uz uvjet članstva u knjižnici. Iako smo bili zatvoreni za fizički kontakt s korisnicima nismo imali prekid kao neke druge knjižnice koje ne ulažu u digitalne tehnologije, što mi kontinuirano činimo već 5 godina i sustavno ulažemo i u tehnologije i u razvoj, pa nas ova situacija nije zatekla - rekla je Miškić, podsjetivši kako je vukovarska knjižnica prošle godine dobila nagradu za najbolju virtualnu izložbu (o Nikoli Andriću).

Unikatna brošura

Početkom svibnja knjižnica je u povodu Dana grada Vukovara objavila novu unikatnu brošuru u digitalnom obliku. Radi se o knjizi 'Bogoljubost na slavu svetog Antuna od Padue', a posebnost knjige je to što je objavljena u Vukovaru 1883. godine. Miškić je navela kako knjižnica posjeduje jedini poznati primjerak te knjige. Oni koji žele fizički primjerak vidjeti moraju doći u knjižnicu, dok je javnosti za pregledavanje dostupna online.


Imali su i kampanju 'Ostani doma i čitaj knjigu' u koju se uključio veliki broj osoba iz javnog života; popularnih glumaca, pjevača, književnika, ali i Vukovaraca, i osnovni je cilj kampanje bio da osobe iz javnog života pošalju poruku kako se vrijeme u izolaciji može kratiti kvalitetnom knjigom.


- Nismo prestali raditi našu osnovnu struku i sada smo otvoreni za izravan rad s korisnicima, no još uvijek slijedimo upute za programska događanja koja se ponajprije odnose na mjere o distanciranju. Prije korone smo bili iznimno aktivni i radili više od 400 programskih događanja godišnje. Još uvijek ne radimo s djecom, ni vrtićke ni školske dobi, što nam je bila izuzetno važna praksa, međutim nadam se da će uslijediti potpuna normalizacija kako bi mogli radili kao i prije - naglasila je ravnateljica.


Od lipnja će započeti s uobičajenim aktivnostima ljetnih radionica, dok bi u kolovozu trebao biti organiziran Vukovar film festival, s kojim su ostvarili suradnički odnos. Za konac kolovoza planiraju poznate radionice za djecu i pripreme za školu.

Biseri u Zavičajnoj zbirci


Nastoje da im Digitalna i Zavičajna zbirka budu popunjene biserima te da obogate fond knjigama i predmetima koji se tiču lokalne zajednice, a ne mogu se vidjeti niti u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici, kao matičnoj kući koja skuplja vrijedne knjige.


- U petak smo došli u posjed rijetkog Batinog priručnika pod nazivom 'Priručnik za prodavače čarapa i sitne robe'. Knjiga je izdana u tvornici Borovo Bata, s datumom 1936. godine i vrlo je rijetka i neobična, posebno zato što ilustracije koje sadrži pokazuju tvornicu i pogone kako je nekad Bata radio, kao i koliko je Vukovaru Borovo značilo te koliko su se, pored tvorničkog segmenta proizvodnje cipela, bavili prezentacijom svojih proizvoda i edukacijom ljudi, obučavanjem prodavača koji će savjetovati ljude kako dobro kupiti cipele i koje čarape nositi s kojim cipelama. Priručnik na kraju knjige sadrži herbarij, čime sam se osobno oduševila, jer kao profesionalac u svojoj praksi takvu knjigu nisam vidjela - naglasila je, pojašnjavajući kako se na posljednjim stranicama ovog rijetkog priručnika nalazi herbarij materijala za proizvodnju čarapa! Riječ je o koncima smještenim u tablicu i svi su primjerci sačuvani, što knjizi dodatno daje na vrijednosti. Priručnik će skenirati i pohraniti u Zavičajnu zbirku, čuvati s velikom ljubavlju i pažnjom, ali i predstaviti široj javnosti.
Miškić je poručila kako će vukovarska knjižnica nastaviti ulagati u slične projekte koje rade s velikim entuzijazmom, nadati se potpunom normaliziranju situacije kako bi se vratili u prijašnji model poslovanja, međutim ukoliko to ne bude moguće spremni su odgovoriti na svaki izazov.


Dragana Korpoš
PRIPREMAJU DVA ČITATELJSKA KLUBA
Od jeseni će imati dva Čitateljska kluba; jedan će financirati Veleposlanstvo SAD-a, dok će drugi biti s naglaskom na europskoj književnosti.

- Naš europski način promišljanja smo njegovali kako bi publici predstavili autore suvremene europske književnosti koji su bili nagrađivani europskim nagradama ili Nobelovom nagradom za književnost. Izradili smo projekt s Razvojnom agencijom Vukovar i predali ga na natječaj čije rezultate očekujemo do kraja svibnja. Radi se o vrijednom projektu, jer osim standardnog čitanja uključuje i tumačenje europske književnosti na jeziku za gluhonijeme - navela je Miškić.

S Nacionalnom i sveučilišnom knjižnicom su prijavili program znanost na mreži „Prvi znanstveni skenoboj“, koji bi trebao startati u studenom i educirati mlade kako kreirati i postavljati web sadržaje.
Posljednjih pet godina sustavno ulažu u tehnologije i razvoj, što se u vrijeme korone pokazalo kao prednost
Možda ste propustili...

NAJPOPULARNIJA DRAMA FRANKA WEDEKINDA

“Buđenje proljeća” u Teatru &TD

Najčitanije iz rubrike